Sunday, 12 February 2017

Sahih Bukhari Hadees No 3923

حدثنا علي بن عبد الله ،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ حدثنا الوليد بن مسلم ،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ حدثنا الأوزاعي ،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ ‏.‏ وقال محمد بن يوسف حدثنا الأوزاعي ،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ حدثنا الزهري ،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ قال حدثني عطاء بن يزيد الليثي ،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ قال حدثني أبو سعيد ـ رضى الله عنه ـ قال جاء أعرابي إلى النبي صلى الله عليه وسلم فسأله عن الهجرة فقال ‏"‏ ويحك إن الهجرة شأنها شديد ،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ فهل لك من إبل ‏"‏‏.‏ قال نعم‏.‏ قال ‏"‏ فتعطي صدقتها ‏"‏‏.‏ قال نعم‏.‏ قال ‏"‏ فهل تمنح منها ‏"‏‏.‏ قال نعم‏.‏ قال ‏"‏ فتحلبها يوم ورودها ‏"‏‏.‏ قال نعم‏.‏ قال ‏"‏ فاعمل من وراء البحار ،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ فإن الله لن يترك من عملك شيئا ‏"‏‏.
ہم سے علی بنعبداللہ نے بیان کیا ، کہا ہم سے ولیدبنمسلم دمشقی نے بیان کیا ، کہا ہم سے امام اوزاعی نے بیان کیا ، ( دوسری سند ) اور محمد بن یوسف نے بیان کیا کہ ہم سے ا مام اوزاعی نے بیان کیا ، کہا مجھ سے زہری نے بیان کیا ، کہا کہ مجھ سے عطاء بنیزید لیثی نے بیان کیا ، کہا کہ مجھ سے ابوسعیدخدری رضیاللہعنہ نے بیان کیا کہا کہ
ایک اعرابی نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے ہجرت کا حال پوچھنے لگا آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا تجھ پر افسوس ! ہجرت تو بہت مشکل ہے ۔ تمہارے پاس کچھ اونٹ بھی ہیں ؟ اس نے کہا جی ہاں ہیں ۔ فرمایا کہ تم اس کی زکوٰۃ ادا کرتے ہو ؟ اس نے عرض کیا جی ہاں ادا کرتا ہوں ۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اونٹنیوں کا دودھ دوسرے ( محتاجوں ) کو بھی دوہنے کے لئے دے دیا کرتے ہو ؟ اس نے عرض کیا کہ ایسا بھی کرتا ہوں آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ، انہیں گھاٹ پر لے جا کر ( محتاجوں کے لئے ) دوہتے ہو ؟ اس نے عرض کیا ایسا بھی کرتا ہوں ۔ اس پر حضور صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ پھر تم سات سمندر پار عمل کرو ، اللہ تعالیٰ تمہارے کسی عمل کا بھی ثواب کم نہیں کرے گا ۔

No comments:

Post a Comment