حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنِي إِسْمَعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ سَمِعْتُ أَعْرَابِيًّا يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ قَرَأَ مِنْکُمْ وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ فَانْتَهَی إِلَی آخِرِهَا أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْکَمِ الْحَاکِمِينَ فَلْيَقُلْ بَلَی وَأَنَا عَلَی ذَلِکَ مِنْ الشَّاهِدِينَ وَمَنْ قَرَأَ لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ فَانْتَهَی إِلَی أَلَيْسَ ذَلِکَ بِقَادِرٍ عَلَی أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَی فَلْيَقُلْ بَلَی وَمَنْ قَرَأَ وَالْمُرْسَلَاتِ فَبَلَغَ فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ فَلْيَقُلْ آمَنَّا بِاللَّهِ قَالَ إِسْمَعِيلُ ذَهَبْتُ أُعِيدُ عَلَی الرَّجُلِ الْأَعْرَابِيِّ وَأَنْظُرُ لَعَلَّهُ فَقَالَ يَا ابْنَ أَخِي أَتَظُنُّ أَنِّي لَمْ أَحْفَظْهُ لَقَدْ حَجَجْتُ سِتِّينَ حَجَّةً مَا مِنْهَا حَجَّةٌ إِلَّا وَأَنَا أَعْرِفُ الْبَعِيرَ الَّذِي حَجَجْتُ عَلَيْهِ
عبد اللہ بن محمد، سفیان، اسماعیل بن امیہ، حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا تم میں سے جو شخص سورة وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ پڑھے اور اس کی آخری آیت أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْکَمِ الْحَاکِمِينَ تک پہنچے تو اس کو بَلَی وَأَنَا عَلَی ذَلِکَ مِنْ الشَّاهِدِينَ کہنا چاہیے۔ اور جو شخص لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ پڑھے اور پھر أَلَيْسَ ذَلِکَ بِقَادِرٍ عَلَی أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَی تک پہنچے تو کہنا چاہیے بلی (ہاں کیوں نہیں اور جو شخص سورة والمرسلات پڑھے اور اس کی آیت فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ تک پہنچے تو اس کے بعد کہے آمَنَّا بِاللَّهِ قَالَ إِسْمَعِيلُ بن امیہ کہتے ہیں کہ یہ حدیث میں نے ایک اعرابی سے سنی تھی۔ میں اس کے پاس دوبارہ گیا تاکہ اس حدیث کو مکرر سنوں اور اس کی غلطی کو آزماؤں۔ وہ بولا بھتیجے! کیا تو یہ سمجھتا ہے کہ مجھے یہ حدیث ٹھیک سے یاد نہیں! حالانکہ میں نے ساٹھ حج کیے ہیں اور جس حج میں جس اونٹ پر میں سوار ہوا ہوں میں اس کو پہچان سکتا ہوں۔
No comments:
Post a Comment